- Sep 21 Thu 2017 09:12
-
One In A Billion - 「異世界食堂」OP by Wake Up, May'n! 中日歌詞翻譯BY 木ノ子くもり
- Sep 10 Sun 2017 10:07
-
Morning Glory-(K)NoW_NAME 中日翻譯By 木ノ子くもり
- Dec 08 Thu 2016 21:08
-
RADWIMPS – スパークル (Original ver.) 中日歌詞翻譯By 木ノ子くもり
之前RADWIMPS推出新的專輯「人間開花」時,一看見有スパークル的原曲版本,就好想再重新翻譯一次這篇歌詞。
終於把它完成了!!YA!
感謝在好心人JOHN在留言中的提議^^。
在去過電影院看了之後,再加上欣賞過網路上各大高手的精心翻譯,這次我把錯誤的地方做了一些修正,當然也盡量保留住第一次翻譯時的翻譯方式。
希望大家會喜歡。
不過這版本的影片很可惜的是官方只有放剪輯過的MV,因此我就只能貼這個連結了。
喜歡的記得去買專輯支持喔!!雖然可能大多數人看了封面就會退縮吧XD。
終於把它完成了!!YA!
感謝在好心人JOHN在留言中的提議^^。
在去過電影院看了之後,再加上欣賞過網路上各大高手的精心翻譯,這次我把錯誤的地方做了一些修正,當然也盡量保留住第一次翻譯時的翻譯方式。
希望大家會喜歡。
不過這版本的影片很可惜的是官方只有放剪輯過的MV,因此我就只能貼這個連結了。
喜歡的記得去買專輯支持喔!!雖然可能大多數人看了封面就會退縮吧XD。
- Dec 06 Tue 2016 23:36
-
大嫌いなはずだっだ -- HoneyWorks 中日翻譯By木ノ子くもり
冬天來了~~~,好不容易考完N2能放鬆一下了,結果HoneyWorks發表了令人驚豔的新曲......虎太郎終於和小雛有些結果了!可喜可賀XD
於是乎,決定直接練習翻譯這首啦!也附上了影片在NICONICO的網址,
於是乎,決定直接練習翻譯這首啦!也附上了影片在NICONICO的網址,
- Oct 17 Mon 2016 09:49
-
【ココロボ】 ハナウタ日和 ~掃除、洗濯、家事、ワタシ~ 中日歌詞翻譯By 木ノ子くもり
大家好,沒想到忙著忙著不小心就到了十月中了(0.0),筆者只記得之前一直在暴雨中渡過,幸好今天放晴了。
之前看到40mp在Youtube發表這首新的曲子,就決定要拿這首歌來翻譯看看,雖然歌詞看似簡單,不過總覺得還是要練到100%寫對才有資格說阿。
所以囉,如果有錯誤的地方,還請各位提醒。m(__)m
https://www.youtube.com/watch?v=YbEn5rDRqFo (40meterP)
之前看到40mp在Youtube發表這首新的曲子,就決定要拿這首歌來翻譯看看,雖然歌詞看似簡單,不過總覺得還是要練到100%寫對才有資格說阿。
所以囉,如果有錯誤的地方,還請各位提醒。m(__)m
https://www.youtube.com/watch?v=YbEn5rDRqFo (40meterP)
- Sep 27 Tue 2016 23:05
-
映画「声の形」主題曲-"恋をしたのは" 中日歌詞翻譯By木ノ子 くもり
- Sep 19 Mon 2016 10:24
-
H△G「少女たちの終わらない夜」 中日歌詞翻譯By 木ノ子くもり
大家好!這個月的第二發翻譯稿子,話說其實有點慢了(^^")。
終於我又回到正軌上翻譯H△G的主打曲,突然覺得對歌詞有種不同的感受了,或許是因為學校的圖書館很舒服?看來作業環境真的很重要呢!
終於我又回到正軌上翻譯H△G的主打曲,突然覺得對歌詞有種不同的感受了,或許是因為學校的圖書館很舒服?看來作業環境真的很重要呢!
- Sep 06 Tue 2016 18:55
-
RADWIMPS-スパークル(Sparkle)日翻中文歌詞By木ノ子 くもり
- Aug 21 Sun 2016 22:53
-
radwimps 前前前世 歌詞中日翻譯 BY 木ノ子 くもり
大家好 ,距離上次發表的歌詞翻譯好像又有幾個禮拜了,
這次特別跳脫了說好的「H△G」和「Tokyo 7th Sisters」的主題,先試著翻譯這首近日新海誠導演的新動畫電影:「你的名字」的主題曲:「前前前世」。
因為筆者很喜歡看新海誠導演的作品,據說今年10/21也會在台灣上映,好期待啊!!!!!!
光是聽了主題曲就很感動了,預告裡的各種吶喊也震撼我心,所以就優先翻譯這首了。
希望可能看不懂日文歌詞的讀者,能透過筆者的翻譯一同感受這首歌的意境。
那麼!請欣賞~~~~
這次特別跳脫了說好的「H△G」和「Tokyo 7th Sisters」的主題,先試著翻譯這首近日新海誠導演的新動畫電影:「你的名字」的主題曲:「前前前世」。
因為筆者很喜歡看新海誠導演的作品,據說今年10/21也會在台灣上映,好期待啊!!!!!!
光是聽了主題曲就很感動了,預告裡的各種吶喊也震撼我心,所以就優先翻譯這首了。
希望可能看不懂日文歌詞的讀者,能透過筆者的翻譯一同感受這首歌的意境。
那麼!請欣賞~~~~
- Aug 14 Sun 2016 20:48
-
Tokyo 7th Sisters - Star☆Glitter 自行中日翻譯 By 木ノ子 くもり
大家好 一段時間沒翻譯練習了 這次貼上筆者最喜歡的偶像遊戲「Tokyo 7th Sisters」的主題曲:「Star☆Glitter」
雖然稍微有聽過一些像是Love Live,The Idol Master等偶像團體的歌,不過一直在心中揮散不去的節奏和高亢感,覺得就是這一首了'。
也可能是因為筆者偏愛kz老師的電音樂風吧,「Tell Your World」是筆者對kz老師最大的印象了。
那麼讓我們先來享受一下這首,帶給各位聽眾們閃亮希望的----「Star☆Glitter」!!
雖然稍微有聽過一些像是Love Live,The Idol Master等偶像團體的歌,不過一直在心中揮散不去的節奏和高亢感,覺得就是這一首了'。
也可能是因為筆者偏愛kz老師的電音樂風吧,「Tell Your World」是筆者對kz老師最大的印象了。
那麼讓我們先來享受一下這首,帶給各位聽眾們閃亮希望的----「Star☆Glitter」!!
- Jun 03 Fri 2016 13:04
-
歌詞翻譯- H△G「カラフル」
初次見面 這是我的第一個日文小翻譯園區 希望能透過翻譯歌詞學習到日文與中文之間不同的奧妙
接下來近幾篇我會先以H△G與Tokyo 7th Sisters的歌曲練習翻譯 因為個人喜愛XD
接下來近幾篇我會先以H△G與Tokyo 7th Sisters的歌曲練習翻譯 因為個人喜愛XD
1