close

歌:    (K)NoW_NAME:NIKIIE

作詞:    (K)NoW_NAME:eNu

作曲:    (K)NoW_NAME:Makoto Miyazaki

編曲:    (K)NoW_NAME:Makoto Miyazaki

鏡の中眠たそうな目、擦って
揉揉在鏡中顯得睏倦的眼睛,
そっぽ向いた前髪におはよう
再向往外翹的瀏海說聲早安,
まぶしい朝…良い天気
如此耀眼的早晨,想必是好天氣吧?
きっとね
肯定不會錯!

どんなに沢山悩んだところで
無論再怎麼煩惱堆積如山的雜事,
今日は来ちゃう待ってくれない
今日依然不會等待你地逕自前來,
難しく考えて止まるより
所以與其停下來思考困難的事,
ありのまま進んでくほうがいいかも
依照現有的想法前進或許比較好。

知らない道、地図にない未来
在不知曉的道路,以及沒有地圖的未來中
迷ったとしても全部
就算迷路了,
自分のペースで見つけていけたら
只要全部按照自己的步調去發覺的話,
なにか分かるのかな
應該也能了解某些道理吧?

やる事を片づける前に、大あくび。
在整理該做的事情前,打了個大哈欠。
潤んだ目に映る夕焼け
濕潤的眼裡映照著晚霞,
なんだかちょっと…照れくさい
總覺得它看起來有一點......害羞?
かもね
我猜的啦

金曜の午後が寂しくなったり
星期五的下午變得寂寞,
強がりを見透かされたり
又領悟到自己在逞強,
つま先へギュッと押し込んだ想いが
焦ってる そんな気がしたんだよ
我覺得是我那緊壓住指尖的想法在焦躁了。

分かれた道、変わってく未来
在分離的道路上、在開始轉變的未來中,
明日が特別だったらいいな
明天若是更加特別的話該有多好。
小さなことを嬉しく感じて
對於能為微小的事情感到喜悅,
すこし期待するの
有了些許的期待。

夢見てる場合じゃないなんて
是誰決定說,
誰が決めたんだ
現在不是該作夢的場合呢?
ネガティブはゴミ箱に捨ててゆこう
讓我們把這種負面思考丟進垃圾桶吧!

晴れのち雨、現実と理想の大体は
在天晴偶陣雨之時、在現實與理想的架構上,
すれちがってばかりだけど
雖然我時常會錯過,
自分のペースで見つけていけたら
但是只要照著自己的步調去發覺的話,
なにか変えられるかな
我就能改變某些東西吧!

arrow
arrow
    全站熱搜

    木ノ子 くもり 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()