作詞:    藤林聖子

木ノ子 くもり 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

歌:    (K)NoW_NAME:NIKIIE

作詞:    (K)NoW_NAME:eNu

木ノ子 くもり 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

之前RADWIMPS推出新的專輯「人間開花」時,一看見有スパークル的原曲版本,就好想再重新翻譯一次這篇歌詞。
終於把它完成了!!YA!

木ノ子 くもり 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

冬天來了~~~,好不容易考完N2能放鬆一下了,結果HoneyWorks發表了令人驚豔的新曲......虎太郎終於和小雛有些結果了!可喜可賀XD

於是乎,決定直接練習翻譯這首啦!也附上了影片在NICONICO的網址,

木ノ子 くもり 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

大家好,沒想到忙著忙著不小心就到了十月中了(0.0),筆者只記得之前一直在暴雨中渡過,幸好今天放晴了。
之前看到40mp在Youtube發表這首新的曲子,就決定要拿這首歌來翻譯看看,雖然歌詞看似簡單,不過總覺得還是要練到100%寫對才有資格說阿。

木ノ子 くもり 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

颱風好恐怖!大家還好嗎?

最近聽說聲之形很好看,所以先跑去找歌聽了。YOUTUBE上都是翻唱版不過也好聽,所以就決定來練習翻譯看看了。

木ノ子 くもり 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

大家好!這個月的第二發翻譯稿子,話說其實有點慢了(^^")。

終於我又回到正軌上翻譯H△G的主打曲,突然覺得對歌詞有種不同的感受了,或許是因為學校的圖書館很舒服?看來作業環境真的很重要呢!

木ノ子 くもり 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

各位好!這是九月的首發翻譯^^,因為太期待新海誠導演的新動畫電影「君の名は」,不知不覺都一直在翻譯劇裡的歌了。

譯者小弟我翻著翻著差點就噴淚了,最近聽的都是這樣愛情契約般的歌曲呢。

木ノ子 くもり 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

大家好 ,距離上次發表的歌詞翻譯好像又有幾個禮拜了,

這次特別跳脫了說好的「H△G」和「Tokyo 7th Sisters」的主題,先試著翻譯這首近日新海誠導演的新動畫電影:「你的名字」的主題曲:「前前前世」。

木ノ子 くもり 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

大家好  一段時間沒翻譯練習了  這次貼上筆者最喜歡的偶像遊戲「Tokyo 7th Sisters」的主題曲:「Star☆Glitter」
雖然稍微有聽過一些像是Love Live,The Idol Master等偶像團體的歌,不過一直在心中揮散不去的節奏和高亢感,覺得就是這一首了'。

文章標籤

木ノ子 くもり 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2